Cover Image
Đóng cuốn sách này Trần Mạnh
(TranManh.htm)
đóng thư mục này Tác phẩm
Xem tài liệu Cúc
Xem tài liệu Tặng Trần Bang Cần Họa Tượng Tính Thi
Xem tài liệu Hạnh Ngộ
Xem tài liệu Vãn Quán Viên Huệ Nhẫn Quốc Sư
Xem tài liệu Đề Đông Sơn Tự
Xem tài liệu Cam Lộ Tự
Xem tài liệu Tứ Phạm Tông Mại
Xem tài liệu Nghệ-An Hành Điện
Xem tài liệu Dạ Vũ
Xem tài liệu Chẩn Mạch
Xem tài liệu Tặng Bắc Sứ Tát Chỉ Ngõa, Văn Tử Phương
Xem tài liệu Việt Giới
Xem tài liệu Xuân Nhật Nhàn Tọa
Xem tài liệu Thập Nhất Nguyệt Quá Bạc-Vịnh Sơn Hiểu Trú
Xem tài liệu Tứ Thiếu Bảo Trần Sùng Thao
Xem tài liệu Bạch-Đằng Giang
Xem tài liệu Kim Minh Trì
Xem tài liệu Nguyệt-Áng Sơn Hàn Đường
Xem tài liệu Dưỡng Chân Bình Thôn Tử Nhân Huệ Vương Trang
Xem tài liệu Độc Dịch
Xem tài liệu Tạ Bắc Sứ Mã Hợp Mưu, Dương Đình Trấn
Xem tài liệu Tạ Bắc Sứ Mã Hợp Mưu, Dương Đình Trấn (Họa Tiền Vận)
Xem tài liệu Vãn Pháp Loa Tôn Giả Đề Thanh- Mai Tự
Xem tài liệu Tống Bắc Sứ Tát Chỉ Ngõa, Triệu Tử Kỳ
Xem tài liệu Tặng Huyền Quang Tôn Giả
Xem tài liệu Giới Am Ngâm
Xem tài liệu Tương Tịch Ký Kim Sơn Thiền Sư
Xem tài liệu Nhậm Nhân Luận
Xem tài liệu Cử Thiện Ác Nhân Vật Dĩ Thị Hoàng Tử Luận

NHẬM NHÂN LUẬN

Phiên âm

Nhân quân chi nhậm nhân, phi tư kỳ nhân dã. Đãn vị chi hiền nhĩ, dĩ kỳ nhân nhân ngô tâm, cung ngô chức, sự ngô sự, phục ngô lao, cố vị chi hiền nhi nhậm chi.

Ngô thành hiền dã, tắc sở nhậm chi nhân diệc hiền. Nghiêu Thuấn chi ư Tắc Tiết, Quỳ Long thị dã. Ngô bất hiền yên, tắc sở nhậm chi nhân diệc bất hiền. Kiệt Trụ chi ư Phi Liêm, Ác Lai thị dã. Thử nãi thanh ứng khí cầu các dĩ loại hợp. Kiệt Trụ khởi tư ư thử nhân tai? Vị chi hôn ám tắc khả. Vị chi tư tắc bất khả.

Dịch nghĩa

BÀN VỀ VIỆC DÙNG NGƯỜI

Bậc nhân quân dùng người, không phải là có tình riêng với người ấy. Đã gọi rằng tôi hiền thì phải là người biết suy bụng của ta, giữ tròn chức của ta, theo đuổi sự nghiệp của ta, hết sức vì nỗi vất vả của ta, cho nên gọi là "hiền" mà trao trách nhiệm.

Ta quả thật là ông vua hiền, thì người mà ta phó thác cũng hiền. Nghiêu Thuấn đối với Tắc Tiết, Quỳ Long chính là như vậy. Còn ta không phải là ông vua hiền? Thì người mà ta phó thác cũng không hiền. Kiệt Trụ đối với Phi Liêm, Ác Lai chính là loại ấy. đó là "đồng thanh tương ứng đồng khí tương cầu", hợp nhau theo loại vậy. Kiệt Trụ há có tình riêng gì với những người kia đâu! Bảo là ngu tối thì đúng chứ bảo là có tình riêng thì không đúng.

HUỆ CHI