| | Trần Khâm (TranKham.htm) |
| | | Tác phẩm |
|
| | Xuân Nhật Yết Chiêu Lăng |
| | Xuân Hiểu |
| | Đề Cổ Châu Hương Thôn Tự |
| | Động Thiên Hồ Thượng |
| | Đăng Bảo Đài Sơn |
| | Quỹ Trương Hiển Khanh Xuân Bính |
| | Tống Bắc Sứ Lý Trọng Tân, Tiêu Phương Nhai |
| | Xuân Cảnh |
| | Nhị Nguyệt Thập Nhất Nhật Dạ |
| | Khuê Oán |
| | Mai |
| | Xuân Vãn |
| | Thiên Trường Vãn Vọng |
| | Nguyệt |
| | Đề Phổ Minh Tự Thuỷ Tạ |
| | Vũ Lâm Thu Vãn |
| | Lạng Châu Vãn Cảnh |
| | Sơn Phòng Mạn Hứng |
| | Tảo Mai |
| | Thiên Trường Phủ |
| | Tặng Bắc Sứ Lý Tư Diễn |
| | Tây Chinh Đạo Trung |
| | Họa Kiều Nguyên Lang Vận |
| | Tống Bắc Sứ Ma Hợp, Kiều Nguyên Lãng |
| | Đại Lãm Thần Quang Tự |
| | Quân Tu Ký |
| | Tức Sự |
| | Trúc Nô Minh |
| | Tán Tuệ Trung Thượng Sĩ |
| | Hữu Cú Vô Cú |
| | Sư Đệ Vấn Đáp |
| | Cư Trần Lạc Đạo Phú |
| | Đắc Thú Lâm Tuyền Thành Đạo Ca |
| | Thượng Sĩ Hành Trạng |
| | Từ Nhập Cận Giải |
|
XUÂN NHẬT YẾT CHIÊU LĂNG
Tì hổ thiên môn túc,
Y quan thất phẩm thông.
Bạch đầu quân sĩ lại,
Vãng vãng thuyết Nguyên Phong.
Dịch nghĩa
NGÀY XUÂN THĂM CHIÊU LĂNG
Quân thị vệ như hùm gấu, trước nghìn cửa đứng nghiêm túc,
Áo mũ các quan đủ cả bảy phẩm.
Người lính già đầu bạc còn đến ngày nay,
Thường kể lại chuyện đời Nguyên Phong.
Dịch thơ
Nghìn cửa, nghiêm tí hổ,
Bảy phẩm, đủ cân đai.
Lính bạc đầu còn đó,
Chuyện Nguyên Phong, kể hoài.
TRẦN LÊ VĂN