![]() | Lê Cảnh Tuân (LeCanhTuan.htm) |
![]() | ![]() | Tác phẩm |
NGUYÊN NHẬT
Lữ quán khách nhưng lại,
Khứ niên xuân phục lai.
Quy kỳ hà nhật thị,
Lão tận cố viên mai!
Dịch nghĩa
NGÀY ĐẦU NĂM
Vẫn làm khách ở nơi quán trọ,
Mùa xuân năm ngoái lại trở về.
Ngày về biết lúc nào,
Những cây mai nơi vườn cũ đã cỗi hết!
Dịch thơ
NGÀY ĐẦU NĂM
Quê người, khách vẫn còn đây,
Mùa xuân năm ngoái năm nay lại về.
Còn ta biết đến bao giờ,
Vườn xưa e đã mai già còn chi!