Nguyễn Ức (NguyenUc.htm) |
Tác phẩm |
TỐNG NHÂN BẮC HÀNH
Đô môn hồi thủ thụ thương thương,
Lập mã tần châm khuyến khách thương.
Nhất đoạn ly tình câm bất đắc,
Tân đầu chiết liễu hựu tà dương.
Dịch nghĩa
TIỄN NGƯỜI ĐI PHƯƠNG BẮC
Ngoảnh lại cửa đô thành cây cối xanh xanh,
Dừng ngựa liên tiếp rót rượu mời khách.
Không sao ngăn nổi, một khúc tình ly biệt,
Bên bến sông bẻ cành liễu trong bóng chiều tà.