Nguyễn Tử Thành (NguyenTuThanh.htm) |
Tác phẩm |
|
U CƯ
Thiết hiệt đài ban bích lũ oa,
Đông phong bất quản trưởng đình toa.
Nhật trường thụy khởi hồn vô sự,
Nhàn khán du ti bão lạc hoa.
Dịch nghĩa
CHỖ Ở THANH U
Thềm rêu loang vách vết sên bò.
Gió xuân mặc sức cho cỏ trên sân lên tốt.
Ngày dài ngủ dậy, chẳng có việc gì làm,
Nhàn rỗi nhìn sợi tơ trời vương phải cánh hoa rơi.