![]() | Lê Quát (LeQuat.htm) |
![]() | ![]() | Tác phẩm |
![]() |
|
CƯU TRƯỢNG
(Lễ nghi chí: Hán dân niên thất thập giả, thụ ngọc trượng dĩ cưu điểu vi sức, dục lão, nhân như cưu bất ế dã)
Quân ân ưu lão lễ vưu thù.
Khắc trượng vi cưu đại lực phù,
Tước xuất hoa ưng toàn thể hoạt,
Uyển thành cẩm dực nhất chi cô.
Quá mi hạc tất cương tài thiểu,
Tại thủ long hình vãn tiết vô.
Chế thử khởi duy cầu bất ế,
Phù nguy cấp cấp thị lương đồ.
Dịch nghĩa
GẬY CƯU
(Lễ nghi chí: Dân đời Hán cứ đến 70 tuổi thì được cho một chiếc gậy ngọc, trên có chạm hình chim cưu để trang sức, ý muốn chúc người già như chim cưu ăn không bị nghẹn)
Ơn vua ưu đãi người già, ban cho đồ vật rất đặc biệt,
Gậy khắc hình chim cưu, sức đỡ lớn.
Trổ nên ngực hoa, toàn thân sinh động,
Uốn thành cánh gấm, đậu một cành lẻ loi.
Gối hạc quá mày, sức lực trẻ nay đã giảm sút,
Hình rồng ở đầu, không còn tiết lúc tuổi già.
Làm chiếc gậy này há chỉ cầu ăn không nghẹn,
Đỡ lúc nguy, giúp lúc gấp, đó mới là ý tốt.