Thiên sinh dân nhi tác chi quân, sử tư mục chi, phi tự phụng dã.
Phụ mẫu chi tâm, thuỳ bất dục kỳ tử chi hữu thất gia. Thánh nhân thể thử tâm,
duy khủng thất phu thất phụ chi bất đắc kỳ sở. Cố Thi hình Đào yêu, Phiếu hữu
mai mỹ giá chi cập thời, dữ thích ký vãn dã.
Thần Tông chiếu bách quan chi nữ tuyển tất nhiên hậu giá, thử nãi tự phụng, khởi
vi dân phụ mẫu chi ý tai!
Dịch nghĩa
BÀN VỀ VIỆC TỰ CUNG PHỤNG MÌNH
Trời sinh dân, lại đặt ra vua, ấy là để vua chăn dắt dân, chẳng phải để vua tự
cung phụng mình.
Lòng kẻ làm cha mẹ ai chẳng muốn con cái có vợ có chồng. Thánh nhân thể lòng ấy,
chỉ sợ kể thất phu thất phụ không được yên ổn nơi chốn của họ. Cho nên Kinh thi
đã biểu hiện điều đó trong bài Đào yêu và bài Phiếu hữu mai, khen hôn thú kịp
thời và chê việc để lỡ thời.
Thế mà Thần Tông xuống chiếu bắt con gái của các quan phải đợi vua tuyển xong
cung nữ, ai không trúng mới được lấy chồng. Đó là tự phụng sự cho mình, đâu phải
tấm lòng của người làm cha mẹ dân!
CAO HUY GIU - BĂNG THANH