GIÁN LÝ CAO TÔNG HIẾU VĂN BI THIẾT CHI THANH
Ngô kiến Thi tự vân: "Loạn quốc chi âm oán, dĩ 2 nộ 3 kỳ chính quai. Vong quốc chi âm ai, dĩ tư kỳ dân khốn"
Kim chúa thượng tuần du vô độ, chính giáo quai ly, hạ dân sầu khốn. Chí thử dũ thậm, nhi nhật văn ai oán chi âm, vô nãi loạn vong chi triệu hồ?
Ngô tri xa giá thử hoàn, bất tái hạnh kỳ cung hỹ.
Dịch nghĩa
KHUYÊN VUA LÝ CAO TÔNG
KHÔNG NÊN MÊ ĐẮM ÂM NHẠC BUỒN
THẢM
Tôi nghe, bài Tựa Kinh Thi có nói: "Âm nhạc của nước loạn nghe ai oán vì giận chính sự nước ấy sai trái. Âm nhạc của nước mất nghe bi thảm vì xót dân nước ấy khốn cùng".
Nay chúa thượng rong chơi vô độ, chính giáo sai lìa, dân chúng buồn khổ. Đến nay càng tệ. Thế mà ngày ngày lại nghe âm nhạc ai oán, đó chẳng phải là điềm nước mất, nước loạn hay sao?
Tôi biết rằng xa giá chuyến này [từ hành cung Hải - thanh] trở về tất sẽ không [bao giờ] lại ngự ra cung ấy nữa.
PHẠM TÚ CHÂU